Que significa ser Docente

Linda Roberts: Una visión sobre la Preparación de Maestros
Linda G. Roberts, founding director of the US Department of Education's Office of Educational Technology, discusses technology and teacher education. Linda Roberts, director fundador de los EE.UU. Departamento de Educación Oficina de Tecnología Educativa, analiza la tecnología y la formación del profesorado.

What do teachers need to know and be able to do? ¿Qué necesitan los maestros para conocer y ser capaz de hacer?
What are the key ingredients of a good teacher education program? ¿Cuáles son los ingredientes clave de un buen programa de formación del profesorado?
You have said that technology helps to create new forms of mentoring for teachers -- how so? Usted ha dicho que la tecnología ayuda a crear nuevas formas de tutoría para los profesores - ¿Cómo?
What role does technology play in connecting prospective teachers to the "real world" of the classroom? ¿Qué papel juega la tecnología en la conexión de los futuros profesores para el "mundo real" de la clase?
1. 1. What do teachers need to know and be able to do? ¿Qué necesitan los maestros para conocer y ser capaz de hacer?
When I think about the teachers that I've known who are really good at what they do, it seems to me that they, first of all, have a tremendous understanding of the content they're teaching and they never lose that expertise. Cuando pienso en los maestros que he conocido, que son muy buenos en lo que hacen, me parece que, en primer lugar, tienen una gran comprensión de los contenidos que están enseñando y nunca perder esa experiencia. So knowledge about the subject matter and really feeling comfortable with that is very important. Así que el conocimiento sobre el tema y realmente sentirse cómodo con que es muy importante.

But, at the same time, they take that subject matter knowledge and they link it to a sense of how kids learn -- the variety of ways they can engage children in learning and have them really achieve the full extent of their capabilities. Pero, al mismo tiempo, toman conocimiento de que la materia y se vinculan a una idea de cómo los niños aprenden - la variedad de formas en que pueden involucrar a los niños en el aprendizaje y hacer que realmente alcanzar la plenitud de sus capacidades. And then I would say that today's really competent teachers -- skilled teachers -- also have a whole new set of possibilities, or resources, that evolve around their use of technology. Y entonces yo diría que los maestros - maestros realmente calificados competentes a día de hoy - también tienen un nuevo conjunto de posibilidades, ni recursos, que evolucionan en torno a su uso de la tecnología. But the technology's not separate. Pero la tecnología no es independiente. It's very much a part of how they think about content, how they think about learning, and how they think about teaching. Es una parte muy importante de cómo piensan acerca del contenido, su forma de pensar sobre el aprendizaje, y cómo piensan acerca de la enseñanza.

Back to top Volver al principio
2. 2. What are the key ingredients of a good teacher education program? ¿Cuáles son los ingredientes clave de un buen programa de formación del profesorado?
When I looked at how universities and other programs are preparing teachers, what comes across as really important is an opportunity for teachers -- prospective teachers -- early on to have experiences that put them in the classroom, that give them, in a sense, the practical experience. Cuando miraba cómo las universidades y otros programas son la preparación de los maestros, lo que aparece como muy importante es una oportunidad para los profesores - los futuros docentes - desde el principio para tener experiencias que los ponen en el aula, que les dan, en cierto sentido, la experiencia práctica. And that practical experience then gets linked to the theory and the knowledge base that we have about what works and how kids learn. Y la experiencia práctica que luego se relacionado con la teoría y la base de conocimientos que tenemos sobre lo que funciona y cómo los niños aprenden.

The other really critical element about preparation -- and you see this, by the way, in the preparation of doctors -- is this idea of being able to have mentors -- people who are already very experienced and knowledgeable. El elemento realmente crítico sobre la preparación de otros - y aparece este, por cierto, en la preparación de los médicos - es esta idea de ser capaces de tener mentores - las personas que están ya muy experimentados y bien informados. And whether we're talking about patient relations or we're working with students, we're talking about a knowledge base that grows over time and can be shared between the novice and the expert. Y si estamos hablando de las relaciones del paciente o estamos trabajando con los estudiantes, estamos hablando de una base de conocimiento que crece con el tiempo y puede ser compartido entre el novato y el experto.

Back to top Volver al principio
3. 3. You have said that technology helps to create new forms of mentoring for teachers -- how so? Usted ha dicho que la tecnología ayuda a crear nuevas formas de tutoría para los profesores - ¿Cómo?
The idea of mentoring, the idea of apprenticeship, is probably not all that new, but in the past there were rare opportunities to see it happen. La idea de la tutoría, la idea de aprendizaje, probablemente no es del todo nueva, pero en el pasado hubo escasas oportunidades de ver que sucede. And the reason I say that is that there was a very distinct separation from the potential mentors one could have from the university or the academic setting, and, once you went into the real world, into the classroom. Y la razón digo que es que hubo una separación muy distintos de los mentores potenciales podría tener de la universidad o el ámbito académico, y, una vez que entró en el mundo real, en el aula. But also the very nature of schools and classrooms where the idea was once you're a teacher, you close the door. Pero también la naturaleza misma de las escuelas y las aulas donde la idea era una vez que eres un maestro, se cierra la puerta. That's the key. Esa es la clave. You close the door, and you're on your own. Se cierra la puerta, y estás por tu cuenta.

What has happened because of technology is that the door can always be open. ¿Qué ha sucedido porque la tecnología es que la puerta siempre estará abierta. We don't know who all the mentors are or who they can be. No sabemos que todos los mentores son o que pueden ser. I mean, it can be colleagues. Quiero decir, puede ser colegas. It could be retired teachers. Podría ser maestros jubilados. It could be people who are at the university. Podría ser personas que están en la universidad. It could be researchers. Podría ser investigadores. It could be people in industry who are developing new products and new ideas. Podría ser la gente en la industria que están desarrollando nuevos productos y nuevas ideas. I mean, there really is an unlimited potential here for, not just support of teachers but real partnership efforts between people who care about education, who care about learning, who want to be pioneers, who want to be innovators, and who, for the first time, can find a like-minded community beyond their classroom doors. Quiero decir, realmente hay un potencial ilimitado para estas cosas, no sólo el apoyo de los maestros, pero los esfuerzos de cooperación real entre las personas que se preocupan por la educación, que se preocupan por el aprendizaje, que quieren ser pioneros, que quieren ser innovadoras, y que, por el primera vez, puede encontrar una comunidad de ideas afines más allá de sus puertas de las aulas.

Back to top Volver al principio
4. 4. What role does technology play in connecting prospective teachers to the "real world" of the classroom? ¿Qué papel juega la tecnología en la conexión de los futuros profesores para el "mundo real" de la clase?
How do you give a prospective teacher the range of experiences that they need to have in the real world? ¿Cómo se puede dar un futuro maestro de la gama de experiencias que han de tener en el mundo real? And this is where technology becomes such an important tool early on because there are ways for prospective teachers to -- from day one -- have the sense that they're in classrooms, whether it's participating in classroom activities online, or being able to see classroom activities occur, you know, through teleconferencing and telecommunications. Y aquí es donde la tecnología se convierte en una herramienta tan importante desde el principio, porque hay maneras para que los futuros profesores - desde el primer día - tienen la sensación de que están en las aulas, ya sea participando en actividades de aula en línea, o ser capaz de ver actividades en el aula se producen, ya sabes, a través de teleconferencia y de telecomunicaciones.

And then, early on, if you can actually bring teachers to the classroom and to be connected to other students like them who are learning to teach and also be linked directly to their mentors as they gradually move into more and more field experiences. Y luego, desde el principio, si realmente puede aportar a los profesores del aula y estar conectado a otros estudiantes como ellos que están aprendiendo a enseñar y también estar directamente relacionado con sus mentores, ya que poco a poco entrar en experiencias de campo más y más. Because I remember working with student teachers, and the most frustrating thing was having a prospective -- a novice -- teacher have a problem and not being able to contact me or get in touch with me for sometimes as long as a week or two weeks. Porque recuerdo que trabajan con los estudiantes de pedagogía, y lo más frustrante era tener un futuro - un novato - el profesor tiene un problema y no ser capaz de ponerse en contacto conmigo o ponerse en contacto conmigo a veces hasta una semana o dos semanas . Whereas today, the contact can be continuous. Considerando que hoy en día, el contacto puede ser continua.